不經意又看到聯合報出現錯字,2013年4月9日聯合報A4要聞版,將「望遠鏡」鍵成「望眼鏡」,這可不是常見的電腦中文輸入同音異字的錯,而是根本就是注音錯誤造成的。如果用的是其他中文輸入法(如倉頡),那就更嚴重了,表示記者真的以為「望眼鏡」是對的名稱。
同樣的,記者疏失,編輯也沒注意到,這種問題一再出現,聯合報的管理螺絲鬆啦。
延伸閱讀:
本部落格「媒體文字能力檢驗」專欄各文。
不經意又看到聯合報出現錯字,2013年4月9日聯合報A4要聞版,將「望遠鏡」鍵成「望眼鏡」,這可不是常見的電腦中文輸入同音異字的錯,而是根本就是注音錯誤造成的。如果用的是其他中文輸入法(如倉頡),那就更嚴重了,表示記者真的以為「望眼鏡」是對的名稱。
同樣的,記者疏失,編輯也沒注意到,這種問題一再出現,聯合報的管理螺絲鬆啦。
延伸閱讀:
本部落格「媒體文字能力檢驗」專欄各文。