聯合報特稿抄自網路文章,還將「隆重」鍵成「濃重」-20151129

孫立人相片.jpg - 日誌用相簿孫立人相片,取自「華夏經緯網

 

2015年11月29日聯合報A12(兩岸)版刊登一篇紀念孫立人將軍的特稿「軍神孫立人 戰場球場皆得意」,在最後一句話鍵了錯字,將「未來中國歷史也一定會隆重記上一筆」鍵成了「未來中國歷史也一定會濃重記上一筆」。將「隆」鍵錯成「濃」,我猜是記者打字時「ㄌ」「ㄋ」音不會分,而打字後校對又沒看到,或是沒校對,或甚至就以為「濃重」是對的,如果這樣,這位記者的中文程度可就差矣。聯合報編輯過程中也沒人發現這樣離譜的錯字,文字品管大有問題。

而這件事不是到此為止,當我要放這錯字紀錄到部落格時,上網找孫立人的照片,結果誤打誤撞看到《文史参考2010年第24期文章「蒋介石的囚徒:一代名将孙立人」,沒看不打緊,一看才發覺聯合報特稿中有一大半內容是剪貼自這篇文章來的,這太嚴重了,原來現在所謂「大報」的記者也這麼好做,上網找資料,連費點功夫改寫也不必,直接剪貼拼湊或改一、二個字就好,聯合報怎麼也墮落到這種地步!

以下我將抄襲處以二篇文章對照方式呈現如下:

聯合報

孫立人早年以安徽省第一名考取清華學校留美預科,一九二二年赴美,兩年後取得普渡大學土木工程學士,受聘於美國橋梁公司擔任設計師。期間有感國運衰微,投筆從戎,考入維吉尼亞軍校學習軍事,自此戎馬一生。

文史参考

孫立人1900年11月22日生於安徽廬江,早年以安徽省第一名考取清華學校留美預科,1922年赴美,兩年後取得普渡大學土木工程學士,受聘于美國橋梁公司擔任設計師。期間有感國運衰微,投筆從戎,考入弗吉尼亞軍校學習軍事,自此戎馬一生。

聯合報

一九三七年,孫立人參與淞滬會戰,在蘇州河一線的阻擊戰中身先士卒,為炮彈所傷,身受十三處重傷,昏迷三天。後率部加入中國遠征軍入緬作戰。仁安羌一役,他以一團兵力力戰數倍日軍,殲敵一個大隊,解七千英軍之圍,獲英王喬治六世授予「帝國司令」勳章,為獲得此勳章的外籍將領第一人。

文史参考

抗战军兴,孙立人参与淞沪会战,在苏州河一线的阻击战中身先士卒,为炮弹所伤,身受13处重伤,昏迷3天。后率部加入中国远征军入缅作战。仁安羌一役,他以一团兵力力战数倍日军,歼敌一个大队,解7000英军之围,获英王乔治6世授予“帝国司令”勋章,为获得此勋章的外籍将领第一人。

聯合報

兩次中緬印戰役,孫立人和他的新一軍戰績彪炳,殲滅日軍三萬三千人,成為率軍級單位殲滅日軍最多的中國將領,自此聲名鵲起,被歐美軍事家稱作「東方隆美爾」。日軍在緬甸戰後史料上尊稱他為「中國軍神」。

文史参考

两次中缅印战役,孙立人和他的新一军战绩彪炳,歼灭日军3万3千人,成为率军级单位歼灭日军最多的中国将领,自此声名鹊起,被欧美军事家称作“东方隆美尔”。

底下圖片藍框內文字都是剪貼網路文章來的,紅框處則是嚴重錯字。 

聯合報將隆重鍵成濃重且文章抄襲-聯合報電子版-20151129-後製.jpg - 日誌用相簿

聯合報將隆重鍵成濃重-A12版-20151129-縮-後製.jpg - 日誌用相簿紅框處是嚴重錯字

文史參考2010第24期介紹孫立人-20101215出刊.jpg - 日誌用相簿文史參考》2010第24期介紹孫立人

延伸閱讀

本網誌「媒體文字能力檢驗」專欄各文

  

分享文章

2 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *