請媒體不要誤會我找碴,我這系列貼文是希望能協助台灣的新聞媒體與文字工作者精益求精,減少疏失或錯誤,強化寫作與編輯品質,提昇媒體形象,或是讓相關科系學生參考,將來投入大眾傳播業及出版業能更用心經營,最起碼就是打字與校對要認真,不要馬馬虎虎。要寫出負責任的文字,讓傳播媒體(或文字載具)確實成為台灣民主社會堅強有力的監督者與啟發者,也是正確運用中文的教育者,更是環境及生態保護理念與實務的傳播者。
以下是從2019年7月到9月,在閱讀新聞或文章時,隨意(也就是根本沒刻意)瞥見的錯誤,請參考:(以時間序由近至遠排列):
聯合報將「鋪天蓋地」鍵成「撲天蓋地」-A3版-20190930
Ettoday標題將38.7度鍵成38.5度-20190730
聯合報將「鳩團」鍵成「揪團」-A13版-20190725(請詳:揪團、鳩團哪個字對?)
台鐵台北站票根蓋章告示將「出站」鍵成「吃暫」-賴鵬智攝-20190726
延伸閱讀:
本網誌「媒體文字能力檢驗」專欄各文