悠遊卡加值機英文訊息不全,不友善外國旅客

 

我已三番兩次在台北市的捷運站看到外國旅客站在悠遊卡加值機前不知所措,前往關心並協助處理,問題都出在加值機操作介面的英文訊息不足,害外國遊客不知道下一步要做什麼。

 

我以圖片說明外國遊客碰到的問題:

 捷運站都有設置這樣的悠遊卡加值機

 外國遊客拿著悠遊卡前來加值,介面首頁中英文都有,點選沒問題。

 呈現讀取悠遊卡的訊息也都有中英雙語

 加值畫面出來,很多文字沒有英文翻譯,不知什麼意思,但右上方有個選擇英文頁面的圖示。

 外國遊客於是點按「英文」圖示

 但按了「英文」圖示之後,還是一樣畫面,外國遊客根本不知道那些中文字講的是什麼意思,所以都愣在這個畫面前不知所措。

 

這樣的狀況應該是從2002年悠遊卡開始發行至今都存在的,我是最近因協助外籍旅客才知道操作介面不友善外國人,我想跟現場人員反映,但捷運站服務人員都關在服務台內,而且很忙,根本無法叫出來當場說清楚,只好再等機會看看。

 

延伸閱讀

客運轉運站英文資訊不足,不友善外國旅客

宜蘭縣羅東轉運站英文資訊不足 

虛應故事的無障礙廁所 

【企管案例】台鐵員工敬業精神不足 

悠遊卡加值機英文訊息不全,不友善外國旅客

外籍旅客不知如何搭阿里山林業鐵路

臺鐵花蓮站英文標示不足(相片)

野柳地質公園牌示英文資訊不足

交通部觀光局在交通樞紐的旅遊服務中心提供英文資訊不足

台鐵標示(及語音服務)英文示意不足-3

台鐵標示英文示意不足-2

台鐵標示英文示意不足-1

臺鐵網路火車時刻表有誤及英文標示不佳(相片)

本網誌「旅遊地經營管理」專欄各文 

 

分享文章

2 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *